我爸爸的房子 剧情:◎简 介 故事讲述Armando Alvarez(威尔·法瑞尔)一辈子都在父亲的大农场里生活
..+展开
《我爸爸的房子》剧情介绍:◎简 介
故事讲述Armando Alvarez(威尔·法瑞尔)一辈子都在父亲的大农场里生活、工作。但如今农场遭遇了财政危机,Armando的弟弟Raul(迭戈·鲁纳 )从外地归来,并且带来了未婚妻Sonia(Genesis Rodriguez)。看起来Raul的成功跨国生意似乎能挽救农场,他还保证将偿还父亲所有的债务。不过,渐渐的,Armando爱上了Sonia,而Raul的生意看起来似乎不是什么合法的买卖,而这一切,把他们卷入一场与墨西哥最吓人的毒枭Onza(盖尔·加西亚·贝纳尔)的战争。
一句话评论
本片十分机智地戏仿了那种经典墨西哥式电视剧的各种俗套与荒唐。
——《今日美国》
这是一部十分幽默的影片,虽然它的并不是那种让人捧腹大笑的风格,而更是一种忍俊不禁地感觉。
——《后视镜》
观众可能会预期本片的笑点将来自于法瑞尔蹩脚的西班牙语;但实际上,本片最终效果不错恰恰要归功于法瑞尔相当地道的口音。
——《亚利桑那共和报》
幕后制作
电视导演的电影处女作
虽然本片是马特·皮尔蒙特作为导演的第一部长片作品,但是他在电视圈的资历却着实不浅了。1996年,只有25岁的皮尔蒙特就来到了《周六夜现场》(SNL)担任编剧,这一干就是整整6年。在这六年中,他积累了大量的SNL风格的段子以及大量的人脉资源。2002年,他在SNL的谢幕演出中,威尔·法瑞尔拉出了一个横幅,上面写着:“马特·皮尔蒙特,你是最棒的!”离开了SNL之后,马特·皮尔蒙特开始转辗于商业广告、短片以及电视剧的拍摄中。后来,当Gary Sanchez Productions准备拍摄本片,并敲定威尔·法瑞尔主演后,威尔·法瑞尔就毫不犹豫地推荐了自己的合作伙伴,马特·皮尔蒙特作为影片的导演。
谈及指导这么一部喜剧,马特·皮尔蒙特说:“这个机会非常难得,而且还是和我很熟悉的威尔·法瑞尔合作,这就使得这次的导演工作更加重要和弥足珍贵了。应该说,这部电影是一部很有趣的影片,里面融合了一些B级片、R级喜剧的元素。也就是说,在影片里,你能找到喜剧、动作、枪战、警匪、歌舞、恶搞、性、毒品等等元素,我觉得非常过瘾。因为很少有电影能把这么多元素融合在一起,让我们这么过瘾地拍摄。在拍摄的过程中,我恍惚又回到了SNL的岁月里,那可是十年之前的事情了。和威尔·法瑞尔的合作、积心处虑地写段子,绞尽脑汁地要把小品和短剧做的更好看,一切都那么熟悉、都那么富有激情。”
谈及影片的风格,迭戈·鲁纳说:“真是没法形容这是一部什么样的影片,既疯狂又搞笑,而且一切都是乱糟糟的。有的时候,我会觉得影片有塔伦蒂诺的风格,有的时候又觉得这是一部罗德里格兹的电影。总之,这一切的一切,实在是太好玩了,也太令人难以忘怀了。”对于再次和马特·皮尔蒙特合作,威尔·法瑞尔说:“和马特·皮尔蒙特合作,也是一如既往地顺畅和令人愉悦。我们在SNL就合作了很久,这次完全没有隔阂,所以我很享受拍摄这部电影的过程。”
西班牙语的美国电影
影片的故事发生在墨西哥,所以导演和编剧别出心裁地把影片设计成了西班牙语对白。值得一提的是,本片的编剧安德鲁·斯蒂尔也是SNL的编剧,他为SNL从2004年撰写剧本至今。影片的制片人达利恩·卡曼诺说:“这部电影最让人想象不到的东西就是剧本和西班牙语的对白。剧本里写的故事就好像是一部常常在午夜场里放的B级片一样,混乱,但是引人入胜;粗糙,但是非常好玩。而且,最了不起的事情就是我们找到了威尔·法瑞尔来演出这部电影。当我们指导这个消息的时候,我们都兴奋地跳了起来,因为谁能想到能在这么一部电影里请到一个好莱坞的大明星呢?”对于影片的剧本,威尔·法瑞尔说“看上去,这简直就是一部简陋制作出来的墨西哥的西部片,到处都是穿帮、漏洞等等东西--不过,这就是影片的B级片的风格。说回来,我还很喜欢这种的东西、这样的风格,真的是太牛了。站在这个角度上,这部电影还是一部好莱坞电影,是一部美国电影,因为其中的价值观、人物的选择以及拍摄的手法和午夜场B级片的风格,只能出现在美国的银幕上。虽然影片的对白是西班牙语,但是这依旧是一部美国电影。”
影片的对白是西班牙语,这对于那些墨西哥演员来说,这就是在用自己的母语演出,没有任何问题。但是对于威尔·法瑞尔而言,这是用他一点不懂的外语在表演,难度可想而知。达利恩·卡曼诺说:“法瑞尔没有什么西班牙语的基础,所以,我们只能拼命地教他如何说西班牙语,从最简单的音节和单词开始。好在剧组里有不少墨西哥工作人员,有一个语言环境,他学起来也挺快的。而且,为了帮助法瑞尔表演,我们还特意修改了剧本,让他有更多的肢体语言而不是口头语言。在开拍前,经过一个月的强化训练,法瑞尔的西班牙语说的还是有模有样的。”对于法瑞尔的西班牙语,迭戈·鲁纳说:“他说的很不错,很难想像他是在一个月里练就的这么一口西语,虽然还是有一点口音,但如果不是母语的观众,肯定听不出来什么破绽了。”
花絮
·虽然是美国人,但是在这部影片中,威尔·法瑞尔的台词全都是他自己用西班牙语完成的。为此,他强迫式地学习了一个月的西班牙语。
·这部影片是电视出身的导演马特·皮尔蒙特的大银幕处女作。
·影片于2010年年底在加利福尼亚开拍。后移师美墨边境拍摄。
·为了保证影片的全部不外泄,制片方在2011年1公布影片部分剧情的同时,并没有公布影片的标题,取而代之的是一个叫做《未命名西班牙语喜剧》(Untitled Spanish Comedy)的标