无论从演员、画面还是音效来说,都算得上是一部用心的佳作。从演员来说,法斯宾德的演出无疑是具有巨大张力的。他暴虐、强悍、却又脆弱,然而并不神经质。不同于Joseph Millson的演绎,法斯宾德的麦克白看上去似乎充满了逻辑性,在刺杀邓肯的时候,甚至不忘捂住邓肯的嘴巴,不让邓肯叫出声来。影片的色调华丽却阴郁,即使是在宫廷,画面也是由大量的冷色调构成,只有零星的几点烛光点亮期间。这和最后战场使用的色调形成了鲜明对比:漫天盖地的橘红和橘黄,彰显着《麦克白》这部极尽黑暗血腥的戏剧中独特的暴力美学。音乐同样可圈可点,大气磅礴,衬托出了古苏格兰战场的肃杀气氛。电影的长度差不多是两个小时,有些著名场景被剪掉了,比如最著名的敲门人场景,又比如和麦克丢夫有关的、包含更多笑料的几场戏,似乎都为了电影的紧凑感和氛围感而牺牲掉了。此外,自认对麦克白的英文文本还算熟悉,然而在下还是败给了几乎全程的苏格兰口音。除了特别熟的几个场景和几段台词,其他的几乎全靠半蒙半猜了。         然而撇开法斯宾德充满张力的表演、瑰丽厚重的画面、大气磅礴的音乐和听不太懂的苏格兰口音,电影最大的问题并不是那些被剪掉的场景(对于删莎士比亚我向来没有任何意见,反正都太长),而是从来都难以处理的戏剧独白。麦克白夫人的独白因为具有较高的仪式性,所以即使她背对着我们,也基本没有什么问题。然而,麦克白的独白究竟应该怎么说,对谁说,看不看镜头,是由角色念出、还是配合画面进行旁白,都是问题。比如最经典的“Tomorrow”,可以说,至今在电影荧幕上,我没有看到最符合我心目中的演绎。无论是BBC的版本,还是Ian的版本,还是Patrick的现代版,都感觉缺了那么些什么,可能是因为没有观众的原因吧。而在这个版本里,法斯宾德抱住已经死去的麦克白夫人,一边像操纵玩偶一样地将她从床上拖到了床下,一边说a poor player, that struts and frets his hour upon the stage,算是对这段独白词较为契合的视觉化呈现。又比如Is this a dagger which I see before me,采用了“旁白+独白”配合电影画面闪现的混合模式,然而依然无法完全消除演员在念独白时隐隐约约的无所适从。我坐在漆黑的电影院里,感到和演员一样坐立难安。 勇武、刚猛、冷酷、高傲……麦克白无疑是莎士比亚悲剧中最具男子气概的主人公,也是最为经典的悲剧英雄。传统评论常将麦克白归作“性格悲剧”的典型,认为他的败亡源自鲁莽与权力欲(性欲)。库泽尔的《麦克白》则另辟蹊径,借用独特的电影语言深入挖掘主人公的心理世界。这也使全片的结构发生了些许变化,使麦克白之外的其他角色不免有些受限。 此版最大的改动是加入了麦克白的子嗣。开场即是麦克白女儿的葬礼,夫妇俩悲痛万分。第一幕为全片定下了灰暗阴郁的基调,此后无论是城堡盛宴还是继位大典都笼罩在一片昏黄之中。原著中只提到麦克白夫人barren,并没有出现麦克白的子女。本片加入了麦克白幼子战死沙场的情节。这不仅铺垫了麦克白之后对班科父子的嫉妒,更增添了麦克白弑君的理由。当麦克白摇摆不定时,他死去的幼子出现在他眼前,递给他匕首,仿佛催促父亲为自己复仇。另一方面,丧子的悲痛也挫伤了英雄紧绷的神经,似乎为之后的癫狂行径埋下伏笔。这一设置唯一美中不足的地方在于麦克白夫人对此无动于衷,仿佛这儿子并不存在,若仔细推敲,这还是有些疑问的。 影片大量运用闪回切镜表现麦克白的内心世界,辅以漫天大雾,着重渲染了麦克白内心的矛盾与挣扎。法斯宾德的表演非常精彩,眼角一滴泪水简直神来之笔。麦克白夫人的表现中规中矩。第一段独白是全剧里最能体现麦克白夫人果敢坚强的段落,也应当是全片的小高潮。之前观看1979版时,我对朱迪丹奇的"hold, hold"印象尤为深刻。歌迪亚似乎缺少那种狂放的爆发力。原文中前半部分麦克白夫人比麦克白更为果敢冷酷。两人角色在弑君后逐渐反转。歌迪亚之后的部分虽然表现较好,前半段却似乎没有那么强势。麦克白夫人的戏份也有删减。梦游的段落被删,无法呼应"macbeth shall sleep no more"。这也降低了麦克白夫人的角色厚度,使她沦为男主人公的附庸。 班科、麦克达夫、马科姆与邓肯国王的台词遭到大幅删减,几乎沦为龙套。邓肯国王的"righteous"毫无体现,马科姆被麦克白轻易吓跑,麦克达夫沦为一介斗士。本来十分期待的"birnam wood come to Dunsinane"大场面被一团火焰替代。最终决战时,麦克达夫几乎落败,仅靠预言牵制了麦克白的注意力。 麦克达夫妻子同儿子的对话更是删的一句不剩。配角们的形象略显干瘪,成为了主人公的陪衬。 本片的台词几乎全部采用莎翁原著,服饰装束极为考究,音响配乐大气磅礴,苏格兰高地风光更是美不胜收。相比莎翁原著,编剧加入了很多独特的诠释。例如全片结尾,班科的小儿子、未来国王fleance取走了麦克白的宝剑,是否略微暗示fleance继承了些许麦克白的勇武?麦克达夫与全军在结尾欢呼"hail to the king of Scotland",是否也是对前国王麦克白英勇战死致敬? 莎士比亚受时代思想局限,在剧本最后对马尔科姆的正统身份大加褒扬,同时强调了麦克白的“traitor,tyranny”身份。可本片显然将麦克白当作第一主角。观众大多时候跟随着主人公的视角体验整个故事,还时常有幸瞥见主人公纷繁复杂的心象。这也使观众视角更为贴近主人公。通过编剧的设置,观众也可以做另一重解读:麦克白为国王忠心死战,甚至牺牲了唯一的儿子,国王却将王位传给了才干威望不如麦克白的马尔科姆。遭受双重打击的麦克白这才在妻子的挑唆下走上疯狂之路,深陷罪与罚的折磨。若从这个角度观影,那麦克白弑君也许不全是野心的驱使,也是巨大悲痛与嫉妒影响下的激情犯罪。这无疑是相当大胆的解读。莎翁若是在世,不知会如何品评呢?
|