发现有好多人都在对出包女王这名字提出疑问..........所以现在就开贴解释一下了..........囧rz -----------------------------------------------------------------   〔出包女王〕是ToLove的漫画在台湾翻译的名字,而港版的ToLove漫画的名字则翻译成 〔茶煲情缘〕 ....不过好像还有新加坡的呢,没记错的话好像是叫做 〔恋爱大作战〕的说....也有人把ToLoveRu叫成ToLove流了.......囧rz   -------------------------------------------------------------   其实....   -------------------------------------------------------------   ToLove的全名是 To LOVEる-とらぶる(读:To Love Ru - ToRaBuRu)      〔To Love〕可以理解为 爱、喜欢 的意思...而后面的 る 是没有意思的....日本人读To Love这个词的时候,发音是 〔ToRaBu〕 ,在后面加上 る(Ru) 就变成跟 とらぶる(ToRaBuRu) 同音....(日本人貌似比较喜欢玩这种近音的-_-||)   〔とらぶる〕 的意思是 麻烦 ..也就是等同于英文的 Trouble ...   所以 ToLove 的名字翻译成 〔爱麻烦〕 是正确的.....   --------------------------------------------------------------   至于台版的〔出包女王〕和港版的〔茶煲情缘〕....都是音译出来的....   〔出包女王〕:按字面意思就是指 离家出走的拉拉 的意思... 〔出包〕字面意思可以理解成离家出走....而发音方面可以理解成 〔麻烦〕 的意思,因为 出包 的发音跟英文的 Trouble(麻烦) 相近.... 〔女王〕就是指 拉拉 了... 所以 出包女王 可以理解成 离家出走的女王(拉拉) 或者 麻烦的女王(拉拉) ....   茶煲情缘:同样的, 茶煲 发音与 Trouble 相近,而情缘则是To Love按意思翻译过来的....所以 茶煲情缘 的意思就是..... 麻烦的爱 .....   ----------------------------------------------------------------   题外话:其实偶的ID也是这个的意思噢......   SuKi→好き→喜欢 ..... 茶煲→Trouble→麻烦  
|